EN TIDSRESA TILL VIKINGATIDEN
Studiebesök på birka
Tänk dig att du och dina klasskamrater ska göra ett studiebesök på ön Birka under vikingatiden. Hur hade det gått? Talar vi på samma sätt idag som under vikingatiden? Skulle vi förstå dem, och skulle de förstå oss?
Svaret är nej. Vi skulle inte kunna göra oss förstådda och vi skulle inte heller förstå vad någon sa till oss. Inte för att vi pratar olika språk. Anledningen är att vårt gemensamma språk har utvecklats och förändrats genom den tid som har gått – från det att vi kan börja tala om ett eget språk fram till idag.
Det finns inga inspelningar från vikingatiden, vilket gör att vi inte vet exakt hur man uttalade ord och stavelser. Vi vet däremot hur de skrev med hjälp av runor som finns bevarade. Med hjälp av inskriptionerna har vi kunskap om vilka ord de använde och hur. Vi kan även få en viss uppfattning om hur man pratade genom att se hur de bokstaverade sina ord.
Vi behöver inte gå så långt tillbaka i tiden för att se skillnader. Tänk att du pratar med en släkting eller bekant som är 80 år eller äldre. Pratar den personen likadant som du gör? Använder hen samma ord och uttryck? Svaret är troligtvis nej, och det beror på att språk hela tiden förändras. Det finns dock undantag.
isländska
Det språk som mest påminner om och liknar det språk som vikingarna talade är isländskan. Isländskan har inte förändrats lika mycket som svenskan, norskan och danskan. Det hänger ihop med att människorna som levde på Island var mer isolerade än resten av Europa.
Idag har man även en mer restriktiv språkpolicy på Island än i Sverige. Isländskan försöker skydda sitt språk genom att inte låna ord utan i stället skapa nya ord av gamla isländska rötter eller genom att ge gamla ord en ny betydelse. I svenskan tar vi in lånord och/eller anpassar ord till svenskan. Exempel på isländska ord är:
Svenska | Isländska | Hur ordet är byggt |
dator | tölva | tala (tal) + völva |
telefon | sími | gammalt ord, ny betydelse |
tv | sjónvarp | syn + sända |
internet | veraldarvefur | värld + väv |
bil | bifreið | två + färd |
flygplan | flugvél | flyga + maskin |
helikopter | þyrla | virvla/snurr |
video | myndband | bild + band |
e-post | tölvupóstur | dator + post |
Detta gör att om vi vill göra en tidsresa tillbaka till en plats där man pratar ett språk som påminner om vikingarnas, är det till Island man behöver åka.
Frågor att besvara
Hur kommer det sig att vi inte kan förstå en viking från vikingatiden?
Hur kan vi veta hur en viking pratade?
Varför kan det vara svårt att förstå hur en äldre person pratar?
Vad är det som är speciellt med isländskan om man jämför med exempelvis svenskan?